×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
体育館等の諸連絡です。左ファイルをご参照下さい。
Here is the general information about the site. Please refer the file on left.
既報どおり、エコキャップ運動の一環で、キャップをお持ちいただいた方に紙コップを差し上げます。会場でコーヒーの無料サービスを行ないますのでそこでお使い下さい。
When you bring the PET-bottle cap, we give you the paper cups. You can use it at the free coffee service.
受付では、傷害保険の加入のために参加選手の確認、誕生日の確認をお願いします。
At the reception desk, please check the player and birthday in order to register the accident insurance.
Here is the general information about the site. Please refer the file on left.
既報どおり、エコキャップ運動の一環で、キャップをお持ちいただいた方に紙コップを差し上げます。会場でコーヒーの無料サービスを行ないますのでそこでお使い下さい。
When you bring the PET-bottle cap, we give you the paper cups. You can use it at the free coffee service.
受付では、傷害保険の加入のために参加選手の確認、誕生日の確認をお願いします。
At the reception desk, please check the player and birthday in order to register the accident insurance.
すでに参加チームの方にお知らせしましたが、参加チームが決定し組み合わせ等が決定しました。
All the participating team have fixed and the match schedule desided.
ここに、総合情報等も含めて公開いたします。
Here, we announce the general information and schedule, etc..
試合中は、コート上の男子選手と女子選手の数を合わせてください。(怪我の場合を除きます)
Keep strictly the rule of the number of the player on court. 3 men and 3 women,
instead of injury.
予選結果の発表時にトーナメントデスクまで代表者が集まってください(第6試合終了後)。予選結果とトーナメントの組み合わせを発表します。
The team captain should come to the tournament desk, when the round robin finish (After the match No.6). We will announce you that the result of the qualification and tournament match-ups.
All the participating team have fixed and the match schedule desided.
ここに、総合情報等も含めて公開いたします。
Here, we announce the general information and schedule, etc..
試合中は、コート上の男子選手と女子選手の数を合わせてください。(怪我の場合を除きます)
Keep strictly the rule of the number of the player on court. 3 men and 3 women,
instead of injury.
予選結果の発表時にトーナメントデスクまで代表者が集まってください(第6試合終了後)。予選結果とトーナメントの組み合わせを発表します。
The team captain should come to the tournament desk, when the round robin finish (After the match No.6). We will announce you that the result of the qualification and tournament match-ups.
大会も間近になりましたが、港区教育委員会様の後援が決定いたしました。
ご協力ありがとうございます!!
ご協力ありがとうございます!!
本日の午前中、港区の港南中学校にWAGに出場する
チーム(中国、世界選抜、日本代表、東京代表など・・・)が集合しました!
大会に向けて、NPO法人クラブトムが主催するアカデミーにて
猛練習です!!(^^)
練習は大変盛り上がり、とても良い交流にもなりました。
又、取材もされましたので、この時の様子が記事になるかも
しれません。掲載された場合、またお知らせします!
あと写真は後日アップしますね!